jueves, 28 de julio de 2011

Qué chévere

Me sigue sorprendiendo y divirtiendo cómo hablan los colombianos. Llevo días apuntando en mi libreta expresiones y palabras típicas de aquí. Ahí van algunas de ellas. Espero acertar con esta selección de racamandaca, es decir, de lo mejor. Que ustedes la disfruten.

Deprimido es achilado, pero si por el contrario lo que te pasa es que estás medio muerto porque te ha pegado mucho el sol pasas a estar achajuanado.

La prisa aquí es afán, un bacán es una persona o cosa buena y un churro, un tipo guapo. Los cachacos o rolos son los bogotanos y el que trabaja, camellea. Un cocacolo es un adolescente, un chino, un niño, y todo lo bueno y divertido es chévere. En el carro -coche- no pisas el acelerador sino la chancleta.

Algo de mal gusto es charro y las cosas de poco valor que la gente acumula se llaman chécheres. Si alguien te da plantón te deja con los crespos hechos y el duro es hábil o inteligente. La persona que echa carreta habla mucho y el que la embarrala comete un error.

Limpiabotas es embolador, empeloto es ir desnudo y un esfero es un bolígrado. Estar en la olla es no tener un pavo y no me friegues más significa no me molestes más. Jartera equivale a aburrimiento y cuando alguien es juicioso es aplicado y, además, se porta bien.

La tusa es el mal de amores y mirringa equivale a un poquito. El que para bolas presta atención y el que tiene parce o parcero posee un amigo. Pecueca es mal olor de pies y un pelado es un niño. Para saludarse dicen quiubo o quai. Tenaz es algo difícil, vieja es mujer y verraco equivale a grande, extraordinario o valiente.

Pues imaginaros todo esto dicho con la gracia y el acento de los colombianos. Yo disfruto escuchándolos.

15 comentarios:

  1. charro para los paisas es algo chistoso, cómico, está muy chévere tu blog

    ResponderEliminar
  2. Por cierto mi correo es blandon40@hotmail.com para lo que necesites :), por cierto si te suena me gustaría invitarte a que comieras uno de los platos típicos de pasto el cuy, yo no lo he probado pero según se es una delicia, y ni hablar de que pruebes el suero con patacón y un buen Bocachico, voy a encargar suero de mi tierra Barrancabermeja para que lo pruebes

    ResponderEliminar
  3. Muchas gracias y qué alegría que te guste mi blog! El cuy todavía no lo he probado; tomo nota. El suero con Patacón me vuelve loca -qué ganas de probar el suero de tu tierra y el bocachico es delicioso.
    Abrazos

    ResponderEliminar
  4. Excelente escrito! Soy colombiano y no paré de reirme!! Una chimba!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡¡ Gracias !!! Y feliz porque no hay nada mejor que hacer reír a alguien...

      Eliminar
  5. excelente cuanto merrei.... me as recordado expresiones que ya ni me acordaba. en la buena parcera.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Super! Espero que lo sigas disfrutando, mi blog, digo
      ¡Feliz fin de semana!

      Eliminar
  6. Excelente compilacion!! esto es un manual obligado para cualquier persona que este de paso por Bogotá, aunque confieso que achajuanado es una palabra que jamas había escuchado, y eso que soy cachaco!!

    ResponderEliminar
  7. Pues sí, achajuanado existe pero es que es verdad que la palabrita se las trae!
    Gracias por leerme y por tu cariñoso mensaje

    ResponderEliminar
  8. Dios mio, aunque en cierto modo me causa gracia y me hizo reir como para hacerme ir al baño, no puedo parar de llorar al mismo tiempo por la manera como estamos destrozando el idioma. No se que pasó con Bogotá talvez la inmigración tan grande, pero los bogotanos siempre nos caracterizamos por hablar el mejor español, la propia real académica de la lengua española lo ratificaba.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Pero si en Bogotá se sigue hablando un español excelente! Estas expresiones tienen su gracia y, en mi opinión, enriquecen el idioma

      Eliminar
  9. Viendo este video en youtube me acordé de tu blog y esta entrada. Mira este video, bastante gracioso.
    http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Xyp7xt-ygy0&gl=CO

    Juan Andrés y Nicolas Ospina son de Bogotá.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya lo conocía; me lo envió el otro día un amigo. Bien ingenioso. ¡Muchas gracias por compartirlo?

      Eliminar
  10. soy colombiana pero no vivo en mi pais, no pare de reirme cuando vi esto, y lo que escribes en tu blog es lo que tengo que explicar cada vez que digo alguna de esas palabras, jejejejeeje , ya hasta se me aguo el ojo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sólo por haberte arrancado una sonrisa ya me merece la pena seguir escribiendo en este blog!
      Muchas gracias y feliz fin de semana!

      Eliminar